At the end of the passages is a list of the abbreviations and notations seen in the text.
6:9 "Therefore, _you*_, be praying like this: ‘Our Father, the [One] in the heavens, let Your name be regarded as holy.
6:10 ‘Let Your kingdom come; let Your will be done, as in heaven, [so] also on the earth.
6:11 ‘Give us today the bread sufficient for the day.
6:12 ‘And forgive us our debts [fig., sins], in the same way as _we _ also forgive our debtors [fig., the ones having sinned against us].
6:13 ‘And do not lead us into temptation, _but_ deliver us from evil [or, from the evil [one]]. Because Yours is the kingdom and the power and the glory into the ages [fig., forever]! So be it [Gr. amen]!’
6:14 "For, if you* forgive the people their transgressions, your Father, the [One] in the heavens, will also forgive you,*
6:15 but if you* do not forgive the people their transgressions, neither will your* Father forgive your* transgressions.
1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with [or, in communion with] God, and the Word was God [or, was as to His essence God].
1:2 This One was in the beginning with God.
1:3 All [things] came to be through Him, and without Him not even one thing came to be which has come to be.
1:4 In Him was life, and the life was the light of the people.
1:5 And the Light shines in the darkness, and the darkness did not apprehend it.
1:6 There came a man having been sent from God, [the] name to him [fig., whose name] [was] John.
1:7 This one came for a testimony, so that he should testify concerning the Light, so that all should believe through him.
1:8 That one was not the Light, _but_ [he came] so that he should testify concerning the Light.
1:9 He was the true Light which enlightens every person coming into the world.
1:10 He was in the world, and the world came to be through Him, and the world did not know Him.
1:11 He came to His own, and His own did not receive Him.
1:12 But as many as received Him, He gave to them authority to become children of God...to the ones believing [or, trusting] in His name,
1:13 who were begotten, not from [or, by] bloods, nor from a will of flesh, nor from a will of a man, _but_ from God.
1:14 And the Word became flesh and tabernacled among us, and we beheld His glory, glory as of an only-begotten [or, uniquely-begotten] from [the] Father, full of grace and truth.
1:15 John testifies concerning Him and has cried out, saying, "This was [the One concerning] whom I said, ‘The One coming after me before me has come to be, for He was before me.’"
1:16 And out of His fullness we all received, even grace in place of grace.
1:17 For the law was given through Moses: grace and truth came to be through Jesus Christ.
1:18 No one has seen God at any time. The only-begotten [or, unique] Son, the One in the bosom of the Father, that One explained [Him] [or, made [Him] known].
13:1 If I speak with the tongues of people and of angels, but I do not have love, I have become [as] brass sounding or a cymbal tinkling.
13:2 And if I am having [the gift of] prophecy and know all the secrets and all the knowledge, and if I am having all the faith so as to be removing mountains, and have not love, I am nothing.
13:3 And if I dole out all my possessions, and if I hand over my body so that I am burned, but am not having love, I am not at all benefited.
13:4 Love waits patiently; it acts kindly. Love does not envy [or, is not jealous]; love does not boast; it does not become haughty.
13:5 It does not behave disgracefully; it does not seek its own [things]; it is not provoked [or, irritated]; it does not keep a record of evil.
13:6 It does not rejoice over unrighteousness, but it rejoices with the truth.
13:7 It puts up with all [things], believes all, hopes [or, confidently expects] all, endures all.
13:8 Love never fails. But if [there be] prophecies, they will become useless; if tongues, they will cease by themselves; if knowledge, it will become useless.
13:9 Now we know by part and we prophesy by part.
13:10 But when the perfect [or, complete] comes, then the [thing] by part [fig., which is partial] will become useless.
13:11 When I was a child, I was speaking as a child, I was thinking as a child, I was reasoning as a child; but when I have become a man, I have put away the [things] of the child.
13:12 For we now see by means of a mirror by reflection [fig., indirectly], but then face to face; now I know in part, but then I will know fully, just as I also was known.
13:13 But now these three remain: faith, hope [or, confident expectation], love...but [the] greatest of these [is] love.
ALT: Abbreviations and Notations
[the] – Words added for clarity are bracketed. Within bracketed alternative translations, bracketed words indicate words added for clarity, i.e. [or, [My] dear children] (1John 3:7) indicates the word "My" is added. fig.,
– Possible figurative meaning of preceding literal translation. Gr.
– Transliteration of the Greek word previously translated. i.e.,
– Explanatory note ("that is" or "in explanation"). or,
– Alternative translation of the preceding word or phrase.
_but_ – Indicates the use of the Greek strong adversative (alla
) instead of the weak adversative (de
, translated as "but" when used in an adversative sense). you*
– Indicates the original is plural (also, your*). With no asterisk the second person pronoun is singular. _you_
– Indicates the pronoun is emphasized in the Greek text (also, _I_, _he_ , _she_ , etc.).